菩提流支
北魏时佛教译经师。一译菩提留支。意译道希。北天竺人。深通三藏,兼通显密。宣武帝永平元年(508),携大量梵本佛经至洛阳,住永宁寺,潜心译业,被举为译场宗主。永熙三年(534),随孝武帝迁邺(今河北临漳),仍奋笔不倦。对当时佛学界影响颇大。译作有《金刚般若波罗密经》、《入楞伽经》、《弥勒菩萨所问经》、《胜恩惟梵天所问经》、《深密解脱经》、《金刚般若经论》、《无量寿经论》、《法华经论》、 《宝积经论》等30余部(一说30部101卷)。
北魏时佛教译经师。一译菩提留支。意译道希。北天竺人。深通三藏,兼通显密。宣武帝永平元年(508),携大量梵本佛经至洛阳,住永宁寺,潜心译业,被举为译场宗主。永熙三年(534),随孝武帝迁邺(今河北临漳),仍奋笔不倦。对当时佛学界影响颇大。译作有《金刚般若波罗密经》、《入楞伽经》、《弥勒菩萨所问经》、《胜恩惟梵天所问经》、《深密解脱经》、《金刚般若经论》、《无量寿经论》、《法华经论》、 《宝积经论》等30余部(一说30部101卷)。
金代女真族姓氏之一。来源于部名。原居上京路(治今黑龙江阿城县白城)境内。金朝建立后,很多迁出故地,居北京路(治今内蒙古宁城县西大明城)、蓟州(治今天津市蓟县)等地。后改汉姓曰赵。
即“俺答汗传”(1885页)。
即“消奴部”(1933页)。
明※东海三部之一。又作渥集部、乌稽部、窝稽、阿儿、沃沮、兀狄哈等。满语意为“森林”。故地区特征是“连山茂林”,居地东西狭,南北长,可千余里,又称“千里窝集”。辖域北达毕哷根窝集,噶林窝集,东至尼满河、
滑雪用具。古称“木马”。是中国古代北方地区冬季的交通工具,也是狩猎用具。《元一统志》开元路条载:“木马形如弹弓,长四尺,阔五寸,一左一右系于两足,激而行之雪中、冰上,可及奔马。”过去,满、鄂温克、赫哲
达斡尔语音译,“神”之意。亦译作“巴尔汗”。达斡尔族旧时信奉萨满教,凡供有偶像的神,都称为某某巴尔肯,如霍卓尔·巴尔肯(祖神)、吉雅其·巴尔肯(命运神)等。凡不供奉偶像的,一般不称巴尔肯,如他们普遍崇
封建专制时代帝王之姓氏。如明王朝为“朱”姓,清王朝为“觉罗”姓。凡君临天下者,即将其宗族之姓抬为国姓,并且以之赐人(如郑成功,曾冠姓为朱成功,俗称国姓爷)。《清朝通志·氏族略》载:“宗室觉罗……国姓也
见“耶律庶成”(1320页)。
15世纪藏族高僧。河州卫番僧纲司第一世都纲端月坚藏之后裔。原系甘肃河州普纲寺、永昌寺僧人,受明封为第二世都纲。该家族掌管河州卫番僧纲司教权历12世,效力明廷,颇多贡献,并以教权控制该地政权。后被迎至北
见“完颜仲德”(1151页)。