塞维列碑
古突厥文碑铭。1969年苏联学者在蒙古西南部接近我国甘肃的塞维列地方发现,故名。碑文以古代突厥文和粟特文写成。各7行,但破损特甚。因在粟特语部分见有“君主”一语,在古突厥语部分见有“英义药逻葛”等词,故该碑可能为840年后西迁河西走廊的、由后唐赐封为英义可汗的甘州回鹘可汗的纪功碑;一说为牟羽可汗的纪功碑。
古突厥文碑铭。1969年苏联学者在蒙古西南部接近我国甘肃的塞维列地方发现,故名。碑文以古代突厥文和粟特文写成。各7行,但破损特甚。因在粟特语部分见有“君主”一语,在古突厥语部分见有“英义药逻葛”等词,故该碑可能为840年后西迁河西走廊的、由后唐赐封为英义可汗的甘州回鹘可汗的纪功碑;一说为牟羽可汗的纪功碑。
藏文大藏经的两大组成部分之一。藏语音译,“甘”意为“佛语”或“佛的教训”;“珠尔”意为“翻译”。总意为“佛语部”或“佛教诫部”,直译为“一切佛经的译文”,又称“正藏”,通称“经部”。内容主要为佛释迦牟
见“释鲁”(2259页)。
蒙古族一支,漠西蒙古诸部总称。蒙古族oirad的汉译,蒙元时期译为斡亦刺、外剌、外剌歹,明代译为瓦剌,清代译为卫拉特等。汉语“亲近”之意,常引申为“近亲者”、“邻近者”、“同盟者”。一说意为“林木中百
见“乙毗沙钵罗叶护可汗”(5页)。
古运河名。春秋末年伍子胥率吴师伐楚时在太湖上游地区开凿的一条人工运河。据《天下郡国利病书》引《东坝考》:“春秋时,吴国阖闾伐楚,用伍员(伍子胥)讨,开河以运粮,今尚名胥溪河。”从太湖西南与长江沟通。
国民党新疆当局同三区民族革命力量联合建立的政权。1944年冬,居住在伊犁、塔城、阿山(今阿勒泰)三地区的维吾尔、哈萨克等族人民因不堪盛世才和国民党的残酷压迫,发动武装起义,将国民党势力驱逐出三区,并建
①清德宗载湉年号。1875—1908年,凡34年。 ②习惯以年号代帝号,指清德宗载湉(1844页)。
书名。一般认为此书即《拔协》一书之别称。旧译《桑耶大王柱记》,因该书自桑耶寺殿内太柱下发掘出而得名。参见“拔协”(1362页)。
参见“热扑甫”(1856页)。
见“捺钵”(2037页)。