同“石上三生”。清宣鼎《夜雨秋灯录.麻风女邱丽玉》:“今得红丝牵引,文星惠临,是真石证三生,愿即日奉为箕帚。”
原意是指事物的名称是依据人们的共同意向而制定,因而为人们承认和遵守。后则泛指人们经过长期实践而确定或形成的某种事物的名称、形式或某种社会习俗。荀卿认为,事物的名称并不是本来就合宜的,而是由人们互相约定
源见“曲高和寡”。指大众化的低俗的作品,多用为谦词。《平山冷燕》十七回:“张寅道:‘晚生末学,巴人下里之词只好涂饰闾里,怎敢陈于老太师山斗之下。’”亦用称民歌俗曲。南朝梁简文帝《与湘东王书》:“故玉徽
指刘邦率军西进,打败秦军,秦王子婴乘素车驾白马投降。后以此典作为投降者所用的车马;又衍为丧服。汉元年(前206年),刘邦的军队先于各路诸侯到达霸上(今陕西西安市东)。秦王子婴乘素车驾白马,脖子上系着绳
泛指水中女神。唐杜甫《桃竹杖引赠章留后》诗: “江心磻石生桃竹,苍波喷浸尺度足。斩根削皮如紫玉,江妃水仙惜不得。” 参见:○解佩【词语江妃】 汉语大词典:江妃
同“攀辕卧辙”。唐刘长卿《奉饯郑中丞罢浙西节度还京》诗:“五马嘶城隅,万人卧车辙。”
同“范蠡扁舟”。清张裕钊《咏史》:“范蠡浮家子胥死,可怜吴越两鸱夷。”
《史记.卫将军骠骑列传》:“骠骑将军(霍去病)为人少言不泄,有气敢任。天子尝欲教之孙吴兵法,对曰:‘顾方略何如耳,不至学古兵法。’”西汉名将霍去病,未曾学过孙吴兵法,却战勋卓著,这一是说明重实践的作用
《后汉书.鲍宣妻传》载:东汉鲍宣从妻父学,父奇其清苦,以女妻之,妆奁甚盛。宣谓妻:“吾实贫贱,不敢当礼。”其妻乃将陪嫁服饰,归还娘家,更著短布裳,与宣共挽鹿车归乡里,提瓮出汲,乡邻称之。后以“挽鹿车”
清 梁章鉅《称谓录》卷八载:“汉明帝尊桓荣以师礼,上幸太常府,令荣坐东面,设几。故师曰西席。”古人席次尚右,右为宾师之位,居西而面东。后尊称受业之师或幕友为“西席”。《红楼梦》二回:“知他正要请一西席