源见“白衣送酒”。形容贫士生活困窘,节日无欢。元 萨都剌《病中杂咏》之六:“陶令贫无酒,郎官菊也无。”
元.无名氏《谢金吾》三折:“可不的山河易改,本性难移。”移:改变。意谓积久形成的习惯癖性很难改变。也指一个人的个性、嗜好乃至立场观点的难以变易。巴金《家》二:“你总是这样不爱收拾,屡次说你,你总不听。
同“公孙牧豕”。北周庾信《谢滕王赉猪启》:“孙弘牧于淄水,惟以求钱;卜式养于士林,岂知其味。”
源见“绝妙好辞”。指曹娥碑文。亦指美文。唐赵嘏《题曹娥庙》诗:“文字在碑碑已堕,波涛辜负色丝文。”
同“阮籍途穷”。清宋琬《寄潮州太守尚木宗兄》诗之一:“一麾共惜延年出,万死谁怜阮籍穷?”
《汉书.何武传》:“欲除吏,先为科例以防请托,其所居亦无赫赫名,去后常见思。”后以“去思”谓地方士民对离职官吏的怀念。南朝 梁沈约《齐故安陆昭王碑文》:“去思一借之情,愈久弥结。”【词语去思】 汉
《左传.隐公三年》:“远间亲。”孔颖达疏:“齐东郭偃、棠无咎专崔氏之政,而侮崔成、崔强,是疏远而间亲戚也。”后以“以疏间亲”表示关系疏远的人离间关系亲近的人。《二十年目睹之怪现状》四回:“不是我说句以
同“偷桃方朔”。明 凌元翰《苏武慢》词:“松下高歌,橘中残著,饥后自餐龙脯。待偷桃曼倩重来,为问木公 金母。”
同“三千珠履客”。唐杜牧《送王侍御赴夏口座主幕》诗:“君为珠履三千客,我是青衿七十徒。”【典源】《史记·春申君列传》:“越平原君使人于春申君,春申君舍之于上舍。赵使欲夸楚,为玳瑁簪,刀剑室以珠玉饰之,
参见:荷叶为帽