waistlines
英 [ˈweɪstlaɪnz]
美 [ˈweɪstˌlaɪnz]
n. 腰围; (衣服的)腰部,腰
waistline的复数
柯林斯词典
- N-COUNT 腰围
Yourwaistlineis your waist measurement.- A passion for cooking does not necessarily have to be bad for your waistline.
热衷于做菜并不一定会导致腰围增粗。
- A passion for cooking does not necessarily have to be bad for your waistline.
- (衣服的)腰身
Thewaistlineof a piece of clothing is the place where the upper and lower parts are sewn together, which is near to your waist when you wear it.
双语例句
- They performed a physical exam with blood tests, and checked demographic information, smoking status, measured their waistlines, and tested their lung function.
他们进行了体检和血液化验,并记录了人口信息、吸烟状况,测量了腰围及肺功能。 - Economies in Southeast Asia are not the only things growing in the region. Waistlines are too& and that has doctors and health experts worried about the strains a clutch of new health problems could put on many countries still in the process of developing.
伴随着东南亚地区经济一同增长的,还有人们的腰围――医生和卫生专家担心,一系列新的健康问题可能会对许多发展中国家造成负担。 - But convenience eating comes at a price: McDonald's must be held at least partly responsible for the supersizing of American waistlines.
麦当劳食品必须为美国人腰围的超级肥大负责,至少要负部分责任。 - The survey showed that reaching for fatty foods is not only bad for our waistlines, but our bank balances too with the typical worker forking out 221.76 a year on junk food to improve their mood.
研究显示,选择油腻的食物不仅对我们的身体曲线无益,对我们的收支平衡也没有好处为了改善自己的心情,典型的公司员工一年要在垃圾食品上花费221.76英镑。 - Now recovered from their trauma, the portly pussies have been christened Roly Poly and Pudding in homage to their waistlines.
现在这两只肥猫已经从重创中恢复过来。人们向它们的腰围致敬,给它们起名为圆滚滚和布丁。 - Waistlines won't thin along with wallets if sales figures at the nation's biggest fast-food chain are any indication.
如果美国最大的快餐连锁店“麦当劳”的销量增加,那么美国人的腰围就不会像钱包一样瘪下去。 - She is also working on a sequel to Wrinkles, Waistlines, and Wet Pants.
她还在研制一种续集皱纹,腰围、和湿裤子。 - Comparable figures for the Japanese are sketchy since waistlines have not been measured officially in the past.
日本可比较的数据并不完全,因为过去从未进行过对腰围的官方测量。 - Like waistlines in many prosperous countries, cellphones are going XXL and some of their owners are struggling to tuck them in.
就像许多富裕国家居民的腰围一样,如今手机的尺寸也在逐渐增大,一些手机用户在费劲地想办法把它们塞进自己的兜里。 - In Amagasaki, a city in western Japan, officials have moved aggressively to measure waistlines in what the government calls special checkups.
在尼崎市,日本西部的一个城市,公务员对在政府称为特别健康审查的过程中测量腰围相当积极。