看诗词>英语词典>persuasiveness翻译和用法

persuasiveness

网络  说服力; 说服性; 信服; 說服力; 劝导性

BNC.33429 / COCA.29706

英英释义

noun

  • the power to induce the taking of a course of action or the embracing of a point of view by means of argument or entreaty
    1. the strength of his argument settled the matter
    Synonym:strength

双语例句

  • Almost all of the existing evaluation methods require human beings participation. This kind of evaluation criteria has subjective factors inevitably without high reliability and persuasiveness.
    现有的评价方法几乎都需要人工的参与,这样的评价标准难免带有主观性的因素,可信度和说服力都不高。
  • In the course of the analysis, I used a large number of pictures to increase the persuasiveness of the article.
    在分析的过程中运用了大量的事例和图片增加了文章的说服力。
  • Readers are turned from passive receivers into active sharers of information. Thus the persuasiveness of advertisements is greatly enhanced.
    它扩大了广告商与读者的对话空间,揭示了广告语篇中的潜在互动,把读者从被动的信息接受者变成积极的信息共享者和交换者,从而达到广告的说服目的。
  • It is hoped that the research would enrich the study of persuasiveness.
    同时,作者希望本研究也可以充实对公益广告及劝说理论的研究。
  • Fearless dominance, which is linked to less social and physical apprehensiveness, boosts leadership, persuasiveness, crisis management and congressional relations, according to new research.
    新研究发现,他们那种无所畏惧的支配欲,能提高领导力、口才、危机管理能力,有助他们与国会关系和谐,但这种支配欲也与较低的社交和生理忧虑感有关。
  • Brand management: promoting the effect of advertisement from attraction to persuasiveness
    品牌管理:提升广告从吸引到说服的力度
  • Analyzing the Persuasiveness of Advertising Language from the Perspective of Relevance Theory
    从关联理论的角度分析广告语言的说服性
  • In this process, the use of more factual arguments and data to enhance the article rigor and persuasiveness.
    在这一过程中,运用了较多的事实论据和数据资料,增强了文章的严谨性和说服力。
  • Based on the Relevance Theory and its analysis of the persuasiveness of advertising speech, summarizes that, to successfully achieve its certain persuasion, it is far from enough just to treat advertising as static communication and study it from words, expressions, sentences and discourse.
    通过分析广告语言的说服性,指出要成功实现广告语的说服性,仅把广告语作为一种静态交际形式,对其字、词、句、篇章等研究是不够的。
  • This thesiss objective was to shed some light on the pragmatic effects that evidential have on the persuasiveness of Chinese lawyers statements.
    该论文的目的是探索据实性成分在语用效果上对中国律师辩护(代理)词的说服力有何作用。