mottos
英 [ˈmɒtəʊz]
美 [ˈmɑtoʊz]
n. 座右铭; 格言; 箴言
motto的复数
双语例句
- On the base of study and comparison Chinese university mottos to others, this article puts forward some lost university ideas of Chinese universities.
在对中外大学校训考察和比较的基础上,提出中国大学校训集体缺失的某些理念。 - The new mottos angered some former Bolivian generals who helped defeat the Argentine-born Cuban revolutionary Che Guevara when he launched a guerrilla campaign in Bolivia in the1960s.
新的座右铭激怒了一些玻利维亚将军。在60年代,阿根廷出生的古巴革命家切·格拉瓦准备在玻利维亚发动游击运动时,这些将军将其击败。 - He calls on the classical works constantly, names the characters in his special way, creats many mottos. All the reasons make him look like a wiser and give his languages strong bookishness.
他不断地对经典作家作品进行叩访,匠心独运地给人物命名,制作种种警句格言,貌似洞幽烛微的智者,从而使语言带上了强烈的书卷气。 - Schools have some stirring mottos, too.
有些学校的校训也振奋人心。 - The mottos of the West and China have many differences in the sources of thoughts and the forms of expression.
中西方校训无论是思想来源,还是形式表达,都存在很大的差别。 - The philosophical connotation of the mottos lies in that factors in people's life system are in harmony.
其哲学内涵在于:确认人体生命大系统各因素的和谐均衡、协调统一。 - A school motto, the central reflection of the educational concepts and embodiment of the history and traditional culture of a school, becomes an important symbol of a school in this cross-culture communication, which justifies the necessity of translating school mottos into English.
校训作为一所学校教学理念的集中反映,体现了该学校的发展历史和其传统文化,是一所学校的重要标志,因而在跨文化的学校交流中,有必要将中国校训翻译成英语。 - Explanation of the Ideas Contained in the Mottos of Chinese Universities
我国大学校训中蕴涵的大学理念解析 - Harvard Mottos is another such book, but its author seems to have more flesh and blood than Paul Thomas of Executive Power.
《哈佛训言》也是如此,但是它的作者听起来比保罗·托马斯更有血有肉。 - The different mottos show the different civilization and the characteristics of thought of different nations and linguistic tradition.
不同的校训彰显中西不同的文化特点,展示中西不同的民族思维特点和语言习惯。