看诗词>英语词典>appeasing翻译和用法

appeasing

英 [əˈpiːzɪŋ]

美 [əˈpiːzɪŋ]

v.  安抚; 抚慰; 绥靖(满足另一国的要求以避免战争)
appease的现在分词

柯林斯词典

  • VERB 平息;安抚;抚慰
    If you try toappeasesomeone, you try to stop them from being angry by giving them what they want.
    1. Gandhi was accused by some of trying to appease both factions of the electorate...
      一些人指责甘地试图安抚两派选民。
    2. The offer has not appeased separatists.
      该提议未能平抚分裂分子。

双语例句

  • It is not just a question of appeasing the NGOs that make themselves a nuisance about such issues.
    这不仅仅是安抚非政府组织(NGO)的问题,那些NGO在这类问题上已经变得令人讨厌。
  • Perhaps this special Chinese version is a way of appeasing a very large portion of the international market?
    也许本次的中国版是为了取悦中国这个庞大的国际市场?
  • Appeasing German began, when the Treaty of No Mutual Aggression between the Soviet Union and German, and a confidential agreement was signed On August 23, 1939. In 1940, Appeasing German reached its climax but would end after a time.
    对德绥靖开始于1939年8月《苏德互不侵犯条约》的签订,1940年苏联对德绥靖达到顶峰,在舆论上、行动上完全站在法西斯一边。
  • Study on olfactory appeasing measures to relieve pain fo newborns caused by blood collection from heel
    嗅觉安抚措施缓解足跟采血致新生儿疼痛的研究
  • Tending to diminish or put an end to conflict; appeasing.
    求和的试图减小或停止冲突的;平息的。
  • The policy of appeasement of the Soviet Union included the appeasing of Japan and appeasing German.
    苏联绥靖政策包括对日绥靖政策和对德绥靖政策。
  • Sadly, it also finds echoes among those in Europe who prefer appeasing Mr Putin to upholding the freedoms of their neighbours.
    不幸的是,它还在一些欧洲人中间获得了共鸣,这些人宁愿姑息普京,而不愿支持邻国的自由。
  • Mr Obama has devoted more effort to appeasing interest groups than he has to crafting a political philosophy.
    比起需要精心打造的政治哲学上,奥巴马花了更多的精力去安抚各个利益集团。
  • While Sun's Java Foundation Classes ( JFC) has been appeasing developers of client-side applications for several years now, many have avoided using the toolkit for a variety of reasons.
    虽然到目前为止,Sun的Java基础类(JavaFoundationClasses,JFC)一直能让客户机端应用程序的开发人员感到满意,但仍然有许多开发人员出于各种原因不愿使用SWT。
  • All governments face the tricky balance of appeasing the markets without damaging growth: Britain's new government had a go this week ( see article).
    尽管英国新内阁成立不久,但是也应该和它国家政府一样,要实现既要安抚市场,又不能伤害经济发展的目标,看来要下一番苦功。